Пословицы и поговорки о пословицах и поговорках 60шт: большая подборка

Пословицы и поговорки, в которых упоминаются различные меры длины

Мы решили рассмотреть наиболее распространенные старые меры, упоминания о которых часто встречаются в народной речи, пословицах и поговорках.

• Один, как перст — человек, не имеющий ни родных, ни близких, ни друзей.

• Не указывай на людей перстом! Не указали бы на тебя шестом! – если будешь кого-то обвинять (показывать на него пальцем), то тебя могут обвинить в чем-то значительно худшем или сделать это в ещё более грубой манере.

• От горшка два вершка, а уже указчик – молодой человек, не имеющий жизненного опыта, но самонадеянно поучающий всех.

• У неё суббота через пятницу на два вершка вылезла – о неаккуратной женщине, у которой нижняя рубашка длинней юбки.

• Не уступить ни пяди – не отдать даже самой малости.

• Семь пядей во лбу – об очень умном человеке.

• Сам с ноготок, а борода с локоток – о человеке незавидной внешности, но пользующемся авторитетом благодаря своему уму, социальному положению или жизненному опыту. До Петра Первого борода считалась почётной принадлежностью мужчины. Длинная, холеная борода служила признаком богатства, знатности.

• Каждый купец на свой аршин меряет – каждый судит о любом деле односторонне, исходя из собственных интересов.

• Сидит, ходит, словно аршин проглотил – о неестественно прямом человеке.

• На аршин борода, да ума на пядь – о взрослом, но глупом человеке.

• Косая сажень в плечах – широкоплечий, высокого роста человек.

• На три аршина в землю видит – о внимательном, прозорливом человеке, от которого ничего невозможно утаить.

• Полено к полену – сажень – о накоплении запасов, богатства путём экономии.

• Коломенская верста – шутливое прозвище для высокого человека. Это выражение появилось во времена царя Алексея Михайловича (правил в 1645-1676 гг.) Он повелел расставить вдоль дороги от Москвы (точнее, от её Калужской заставы) до своего летнего дворца в селе Коломенском столбы на расстоянии 700 саженей друг от друга. Высокие, около двух саженей, т.е. примерно в 4 м, с орлами наверху, эти столбы оказали настолько большое впечатление на простых людей, что навсегда остались в народной речи.

• Москва верстой далека, а сердцу рядом – так русские люди характеризовали своё отношение к столице.

Любовь не верстами меряется. Сто верст молодцу не крюк – расстояние не может быть препятствием для любви.

• От слова до дела – целая верста.

• Верстой ближе — пятаком дешевле.

• На версту отстанешь — на десять догоняешь – даже небольшое отставание очень трудно преодолевать.

• Семимильные шаги – быстрый рост, хорошее развитие чего-либо.

• Пять верст до небес, и все лесом.

• Семь футов воды под килем.

Пословицы, в которых упоминаются старинные меры массы

Золотник (происходит от «златник» — название монеты, вес около 4,3 г., в древние времена служил единицей веса драгоценных металлов и камней)

Мал золотник, да дорог. Здоровье (слава) приходит золотниками, а уходит пудами. Мал золотник, да золото им весят, велик верблюд, да воду на нем возят. Беда (горе, несчастье, недоля) приходит пудами, а уходит золотниками.

Пуд (равен 40 фунтам или 16 килограммам с «хвостиком»)

Зёрнышко пуд бережет. Человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь. Сено – на пуды, а золото – на золотники (т. е. каждая вещь имеет свою определенную ценность). За это можно и пудовую свечку поставить. Зернышко пуд бережет. Свой золотник чужого пуда дороже. Худое валит пудами, а хорошее каплет золотниками. Человека узнаешь, покуда с ним пуд соли съешь. Пудовое горе с плеч свалишь, а золотниковым подавишься (т. е. не следует пренебрегать даже ничтожной опасностью).

Фунт (старая русская мера веса, равен 409,5 г или 96 золотникам)

Вот так фунт! (выражает разочарование или удивление) Это тебе не фунт изюму (шутливое выражение о каком–нибудь непростом деле) Фунт пуду должен уступить» (т. е. надо иметь уважение к старшим, более сведущим, опытным). Узнать, почём фунт лиха.

Пословицы, в которых упоминаются старинные меры массы

Золотник (происходит от «златник» — название монеты, вес около 4,3 г., в древние времена служил единицей веса драгоценных металлов и камней)

Мал золотник, да дорог.
Здоровье (слава) приходит золотниками, а уходит пудами.
Мал золотник, да золото им весят, велик верблюд, да воду на нем возят.
Беда (горе, несчастье, недоля) приходит пудами, а уходит золотниками.

Пуд (равен 40 фунтам или 16 килограммам с «хвостиком»)

Зёрнышко пуд бережет.
Человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь.
Сено – на пуды, а золото – на золотники (т. е. каждая вещь имеет свою определенную ценность).
За это можно и пудовую свечку поставить.
Зернышко пуд бережет.
Свой золотник чужого пуда дороже.
Худое валит пудами, а хорошее каплет золотниками.
Человека узнаешь, покуда с ним пуд соли съешь.
Пудовое горе с плеч свалишь, а золотниковым подавишься (т. е. не следует пренебрегать даже ничтожной опасностью).

Фунт (старая русская мера веса, равен 409,5 г или 96 золотникам)

Вот так фунт! (выражает разочарование или удивление)
Это тебе не фунт изюму (шутливое выражение о каком–нибудь непростом деле)
Фунт пуду должен уступить» (т. е. надо иметь уважение к старшим, более сведущим, опытным).
Узнать, почём фунт лиха.

Пословица и поговорка как малые жанры фольклора

У каждого народа своя мудрость, свой опыт, которые передается из поколения в поколение. У двух разных национальностей нет одинаковой истории. Издревле повелось так, что о радостях и горестях люди слагали сказания, песни, легенды и многое другое. Такое устное словесное и музыкальное творчество отдельно взятого народа стали называть фольклором.

К малым жанрам фольклора можно отнести маленькие по объему произведения народного творчества, например:

  • загадка;
  • прибаутка;
  • потешка;
  • частушка;
  • считалка;
  • закличка;
  • колыбельная;
  • пословица;
  • поговорка.

С юных лет в нашу с вами жизнь приходят шутки-прибаутки, считалочки и присказки. Случается, что ребенок ещё не умеет толком говорить, но уже знает от старшего поколения несколько пословиц и поговорок. Употребление к месту этих ёмких и наполненных смыслом фраз обогащает  речь и придает насыщенности диалогам.

Вместе с тем, многие люди до сих пор путают поговорки с пословицами и не знают, в чём отличие одних от других. Давайте разберёмся подробно.

Значение и смысл

Пословицы не зря рождаются, потому что в них смысл заложен глубоко. Не всегда в пословицах говорится только о том, что было когда-то, а чаще всего в пословице суть заключена. И смысл пословиц очень сильно меняется, когда меняется место, время и обстоятельства.

Поговорка — это и есть частичка пословицы. И в поговорке тоже может быть смысл глубокий и важный, но всё же поговорка отличается от пословицы, она короче.

Очень часто эти понятия объединяют, не обращая внимание на то, что это два разных жанра, и у каждого свои отличительные черты и своя роль в языке. Пословицы — краткие поучительнее высказывания, написанные простым понятным языком

В них не используются специальные термины, часто соблюдается ритм и рифма.

Пословицы — краткие поучительнее высказывания, написанные простым понятным языком. В них не используются специальные термины, часто соблюдается ритм и рифма.

Всегда являются законченным предложением. Пословицы нужны не только для украшения речи. Они могут выступать в качестве примеров, аргументов в обсуждениях, при принятии решений.

Поговорки — яркие устойчивые образные выражения, обозначающие различные понятия, явления. Не употребляются самостоятельно, только в составе предложения. Используются для обогащения речи, помогают избежать тавтологии.

Обычно эти изречения имеют двойной смысл: прямой, который описывается в пословице, и скрытый, переносный, поучительный.

История возникновения каждого такого выражения интересна по-своему. В одних описывались какие-то традиции, в других — распространенные ситуации, мнения о тех или иных явлениях.

Постепенно некоторые слова выходили из употребления, пословицы сокращались, иногда даже становились короче наполовину — от этого значение их менялось, часто на противоположное.

Поэтому читать о происхождении пословиц и поговорок всегда так интересно.

Предлагаю ознакомиться со значениями фраз, которые мы часто употребляем в речи: фразеологизмы, пословицы и поговорки:

Б

Бедность не порокБлизок локоток, да не укусишь

В

Век живи, век учисьВолков бояться — в лес не ходить

Г

Глаза боятся, руки делаютГде родился, там и пригодился

Д

Дело мастера боитсяДело словом не заменишьДелу время, а потехе часДруг познается в бедеДружбу за деньги не купишь

З

К

Как аукнется, так и откликнетсяКуда иголка, туда и нитка

Л

Лиха беда началоЛомать – не строитьЛюбопытной Варваре на базаре нос оторвали«Лес рубят — щепки летят»: когда так говорят?

М

Мал золотник, да дорогМеньше знаешь – крепче спишьМир не без добрых людейМороз невелик стоять не велит

Н

Не боги горшки обжигаютНет худа без добра

О

Овчинка выделки не стоитОдин в поле не воин

П

С

Сапожник без сапогСемь раз отмерь, один раз отрежьСмелость города беретС миру по нитке – нищему рубахаСтарый друг лучше новых двух

У

Х

Ч

Ц

Я

Яблоко от яблони недалеко падаетЯзык мой – враг мой

Пословицы и поговорки на разные темы.

Пословицы и поговорки о правде.

Кстати, а Вы замечали, что эти два понятия, практически всегда употребляются вместе. Почему? Да просто они настолько близки друг к другу, что часто даже трудно бывает их различить. Далеко не каждый человек сможет определить, что перед ним – пословица или поговорка

Да в принципе, для общения не столько важно правильно определить принадлежность фразы к тому или иному типу фразеологизмов. Намного важнее умение правильно употреблять их в речи, а для этого надо эти фразы знать, понимать и уметь правильно использовать

Давайте, все же уточним, чем различаются пословицы и поговорки, чтобы потом не возникало вопросов.

Пословицы — короткие народные изречения имеют буквальное или переносное значения и представляют собой законченные предложения. Пословица констатирует свойства людей или явлений, дает им оценку или предписывает образ действий. («В гостях хорошо, а дома лучше» – констатирует факт, «Куй железо, пока горячо» – предписывает образ действия).

Поговорка – языковой афоризм, отличающийся особой краткостью и имеющий только буквальное значение. Она не имеет обобщающего смысла и поучительной тенденции. (« Коса – девичья краса», « В тесноте, да не в обиде»; «Поживем – увидим»)

Пословицы и поговорки настолько близки друг к другу, что все эти отличия условны. Поэтому они образуют одну группу языковых афоризмов и обычно употребляются вместе и мы будем говорить о пословицах и поговорках в целом.

Все прекрасно понимают, что формирование личности идет через овладение родным языком. Ни в одной из форм языкового творчества народа не проявляется так ум народа, национальная история, быт, мировоззрение, как в пословицах и поговорках.

«Пословица тем и хороша, что в ней почти всегда, несмотря на то, что она короче птичьего носа, есть нечто, что ребёнку следует понять: представляет маленькую умственную задачу, совершенно по детским силам»,- о К. Ушинский. Именно поэтому значение пословиц и поговорок в развитии детей трудно переоценить.

Очень часто, особенно для дошкольника, та маленькая задача, которую представляет собой понимание смысла пословицы, перерастает в довольно трудную задачу. Понять скрытый подтекст ребенку не всегда легко и здесь очень важна помощь взрослого. Объяснить, научить правильно понимать и использовать – это наша задача. Обогащая речь ребенка пословицами и поговорками, мы помогаем малышу стать умнее, потому что сразу выполняем несколько задач:

  • Развиваем речь малыша,
  • Расширяем словарь ребенка, обогащая его афоризмами, новыми словами,
  • Учим видеть скрытый подтекст в речи, понимать переносный смысл слов,
  • Развиваем память ребенка, ведь пословицы и поговорки обычно легко запоминаются и увеличивают объем памяти,
  • Развиваем интерес к истории своего народа, на основе фактов или слов, использованных в пословицах.

Фольклорные афоризмы играют важную роль в обучении ребенка. Начиная с детского сада, мы знакомим детей с пословицами и поговорками, употребляем их в речи сами и дети непроизвольно запоминаю их. Но кроме всего этого, пословицы и поговорки – отличный материал для развития навыков чтения, техники чтения, памяти. Их можно и нужно использовать на уроках, на самых разных занятиях и разными способами. Дальше мы рассмотрим, как можно использовать пословицы и поговорки для развития техники чтения ребенка.

Что такое пословица?

Украшение языка – пословицы. В них отражается взгляд народа на все явления жизни. Афористичность, образность, точность, любовь к иронии и самоиронии – вот далеко не все достоинства образных выражений народной речи.

Пословицы – это произведения малого фольклора, формулирующие краткие поучения в виде законченных мыслей. У пословиц есть отличительные черты, которые выделяют их среди других идиоматических выражений. Это присутствие рифмы, ассонансов, аллитераций, наличие внутреннего ритма, параллелизм, двухчастность.

Все пословицы делятся на повествовательные («На воре и шапка горит») и побудительные («Любишь кататься, люби и саночки возить»). Первые содержат в себе маленький афоризм, открытый опытным путём. Вторые – руководство к действию, житейский совет, правило выживания.

Невозможно представить нашу речь без пословиц. Несколькими словами они описывают целую ситуацию, дают меткую характеристику человеку, напоминая, что всё на свете повторяется, что подобные люди и случаи были всегда.

Путешествие в мир русских пословиц – это увлекательный разговор с предками, оставившими нам нехитрое и одновременно бесценное знание о мире, пропущенное через собственный опыт. Приглашаем открыть для себя тайны как самых популярных, так и незаслуженно забытых русских пословиц.

Научные исследования

Филолог Михаил Иосифович Шахнович посвятил пословицам несколько работ, в частности, диссертацию «Русские пословицы и поговорки как исторический источник» (1936) и «Краткую историю собирания и изучения русских пословиц и поговорок» (1936). Он тщательно изучил библиографию по паремиографии и составил библиографический список, включивший 1435 ссылок. Эти материалы содержали двадцать разделов, среди которых были: «Феодальные княжества XIV—XVI вв.», «Господин Великий Новгород», «Татарское господство», «Московский царь и бояре», «Царский суд и тюрьма», «Правда и кривда», «Богатый и бедный», «Крестьянская война XV—XVII вв.». Шахнович полагал, что русская паремиография может использоваться для изучения истории, семейных отношений, права, языка и религии. Шахнович составил сборники пословиц — «Пословицы и поговорки о попах и религии» (1933), «Военные пословицы русского народа. Сборник пословиц и крылатых слов» (1945), «Русская книга любви» (конец 80-х).

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Дети и родители
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: