Медицина[править]
- Один раз отрежь, и без детей.
- Один раз отрежь, умой руки.
- Один раз отрежь, унеси ноги.
- Одна голова — хорошо, а без головы чесать нечего.
- Одна голова — хорошо, а две — герб Российской Федерации.
- Одна голова — хорошо, а две — спать неудобно.
- Одна голова — хорошо, а две — уже мутант.
- Одна голова — хорошо, а дома — лучше.
- Одна голова — хорошо, а пока не пнёшь, не полетит.
- Одна голова — хорошо, две — лучше, а три — уже некрасиво.
- Одна голова хорошо, а десять — митинг.
- От коровы и маслины не родятся апельсины…
- Семь раз отмерь, один раз отрежь, один раз съешь.
- Семь раз отмерь, один раз пересчитай, подумай и откажись.
- Скрепи сердце, один раз отрежь.
- Тяжело в лечении — легко в гробу.
- Тяжело в лечении — легко в раю.
- Что русскому хорошо — то тяжело в лечении.
- Что русскому — боярышник, то немцу — смерть.
МЧС Тувы продолжает конкурс тувинских пословиц и поговорок
Филологические науки/7. Речь, язык, речевая коммуникация
Бурятский государственный университет, Россия.
Концепты «труд» и «лень» в китайских и тувинских пословицах и поговорках.
(научный руководитель к.филол.н., доцент Н.А. Янькова)
Концепт – «смысловое значение имени (знака), т. е. содержание понятия, объем которого есть предмет (денотат) этого имени» .
В толковых словарях русского языка лексемы «труд» и «лень» дефинируются следующим образом:
Труд – это «целесообразная деятельность человека, направленная на создание с помощью орудий производства материальных и духовных ценностей». Лень – «отсутствие желания действовать, трудиться, склонность к безделью» .
Языки разных культур богаты различными паремиями, фразеологизмами, крылатыми выражениями, которые встречаются в каждой сфере жизни людей. Китайский и тувинский языки не являются исключением.
Пословица, согласно толковому словарю Ушакова, – это «краткое образное законченное изречение, обычно ритмичное по форме, с назидательным смыслом», а поговорка – «принятое, ходячее выражение, обычно образное, иносказательное, не являющееся цельной фразой, предложением» .
Пословицы и поговорки, «являясь неотъемлемым атрибутом народного фольклора, и в свою очередь, атрибутом культуры народов, несут в себе отражение жизни той нации, которой они принадлежат, это образ мыслей и характер народа» .
Актуальность данной работы обусловлена тем, что по совокупности концептов, представленных в паремиях, можно судить о картине мира, отражаемой в языке и в сознании носителей языка. Китай – родина древнейшей цивилизации с многовековой богатейшей культурой. Это страна великих императоров, прекрасных императриц и принцесс, храбрых воинов; это родина бумаги, чая, пороха, шелка и много другого.
Тыва – «субъект Российской Федерации в составе Сибирского федерального округа» , тувинский народ – коренное население Тывы; кочевой народ, истоки которого уходит на 30 тыс. лет назад.
В каждом народе на протяжении веков сформировались собственные определения и понятия «труда» и «лени». И передались эти знания в виде народной мудрости – пословиц и поговорок.
Оставьте свой комментарий
Рособрнадзор: почти половина учителей не дотягивает до базового уровня подготовки
Время чтения: 2 минуты
Условленные жесты облегчили дистанционное обучение студентов по видеосвязи
Время чтения: 2 минуты
Минпросвещения готово рассмотреть альтернативы ЕГЭ
Время чтения: 1 минута
Минздрав разрешит исследования «Спутника V» на детях с 12 лет
Время чтения: 1 минута
Время чтения: 1 минута
Итальянский учитель дал детям задание на лето и прославился
Время чтения: 4 минуты
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Источник
Пословицы на лезгинском языке с переводом
Авачир чан азраилдизни жагъидач Несуществующую душу и Азраиль (ангел смерти) не найдет
Агъдин са кьил лацу, са кьил чlулав жедач У бязи одна сторона белой, другая черной не бывает
Адан чухвадал капI жедайди туш На его бешмете нельзя молиться
Ажалдиз мажал авач У смерти не бывает отстрочки
Ажуз ламрал кьвед акьахда На слабого осла садятся по два
Акьулсуз дустунилай акьуллу душман хъсан я Умный враг лучше глупого друга
Ам вавай ягъиз жедай зуьрне туш Это не та зурна, на которой ты cможешь cыграть
Ам ви кьуьлуьн макьам туш Это не для твоего танца музыка
Аламаз ички хъвайиди кьведра пиян жеда Тот, кто пьет в долг, пьянеет дважды
Ахмакь алачир мехъер жедач Не бывает свадьбы без дурака
Ацукьай калин кьилел къарагъай данади кьацIурна Сточий теленок нагадила на голову сидящей корове
Аялар гзаф авай кIвале шейтIандиз чка амукьдач В доме, где много детей, не остается места для шейтана
БалкIанар гзаф дегишрайди эхирдай залпанддин иеси жеда Тот, кто любить менять лошадей, останется с уздечкой
Бармакар алай кьванбур вири итимар туш Не все, кто в папахе, мужчины
Белиждикай эгечIна, Париждикай хкечIна С Белиджей начал, Парижем завершил
Бедбахтвални, хьрахь хвехь хьиз, ирид галаз къведа Несчастье, как и храхская невеста, приходит с семью свидетельницами
Бубадин бармак хциз кутугдач Сыну не подойдет отцовская папаха
Бубади тIуьр хутари хцин сив рутIурда От слив, съеденных отцом, сыну во рту будет терпко
Буьркьуьда буьркьуьдаз рехъ къалурда Слепой слепому дорогу укажет
Вад чIулав йикъахъ са экуь югъни жеда За пятью черными днями последует и один светлый
Ваз уьмуьр кьван заз ахварар акунва Сколько ты жизнь, я сны видел
Валарик чинеба фейитIани, хан эквеба ийида Хоть в кусты ходят тайно, рожают-то явно
Варзни инсанрин амалар акваз, дакIваз-элякьзавайди я И луна, видя человеческие дела, то раздувается, то спадает
Ватандин къадир гъурбат акурдаз жеда Настоящую цену родины знает лишь тот, кто живет на чужбине
Вах лагьай кьванди къагьбе жезва Кого бы не называл сестрой, оказывается гулящей
Вахтуни къумадикайни къван ийида Время и песок в камень превратит
Вацlув агакь тавунамаз, шаламар хутlунмир Не доходя до реки, не снимай чарыков
ВацIуз улам чирна гьахь, кьуьлуьник макьам чирна экечI Не входи в реку, не узнав брода, не выходи на танец, не услышав музыку
ВацIун рикIелай булахар фида, гьуьлуьн рикIелай – вацIар Море забывает реки, реки забывают родники
Вилериз такурди рикIизни аквадач Того, чего не видят глаза, и сердце не увидит
Вири акьуллуяр хьанайтIа, фекьидин руш ни тухудай Если бы все были умные, кто бы поженился на дочери муллы
Виринра марф къвайила, такабур дагъда хар къвада Когда везде дождик крапает, на гордую гору град падает
Вири рекьер сурара куьтягь жезва Все дороги завершаются на кладбище
Вири уьмуьр зурзаз яшамиш жедалди, садра зурзана кьейитIа хъсан я Чем всю жизнь прожить дрожа, лучше, один раз вздрогнув, умереть
Вичиз хешил тежерда, масадаз ашар ийиз алахъда Тот, кто не умеет для себя готовить похлебку, норовит готовить для других плов
Вичин далдамдин гъиляй масадан зуьрнедин ван къвезвач От своей барабанной дробы не слышит звуков чужого зурны
Вичин тIеквенда кьифни аслан я В своей норке и мышь чувствует себя львом
Вун птIих кIанда лугьуз шедайла, зун паб кIанда лугьуз шезвайди тир Когда ты соску просил и плакал, я плакал по женщинам
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!
Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу.
Источник
Предварительный просмотр:
Пословицы о здоровье
- В здоровом теле — здоровый дух.
- Спорт — эликсир жизни.
- Движение — жизнь.
- Чистый рот — враг болезней.
- Чисто жить — здоровым быть.
- Будь умеренным в еде, но не в работе.
- Чем меньше соли, тем меньше боли.
- Профилактика старенья — в бесконечности движенья.
- Здоровье всего дороже.
- Аппетит от больного бежит, а к здоровому катится.
- Без болезни и здоровью не рад.
- Береги платье снову, а здоровье смолоду.
- Береги честь смолоду, а здоровье под старость.
- Больному сердцу горько и без перцу.
- Болезнь входит пудами, а выходит золотниками.
- Болезнь человека не красит.
- Болен-лечись, а здоров — берегись.
- Боль без языка, а сказывается.
- Больной — и сам не свой.
- Больной лечится, здоровый бесится.
- Больной — что ребенок.
- Болячка мала, да болезнь велика.
- Быстрого и ловкого болезнь не догонит.
- В добром здоровье и хворать хорошо.
- Где пиры да чаи, там и немочи.
- Где просто, там живут лет до ста.
- Дай боли волю — умрешь раньше смерти.
- Дай боли волю — она в дугу согнет.
- Живот — не нитки: надорвешь — не подвяжешь.
- Здоров будешь — все добудешь.
- Здоровому врач не надобен.
- Здоровому все здорово.
- Здоровому и нездоровое здорово, а нездоровому и здоровье не
- Здоровье дороже богатства.
- Здоровье дороже денег: здоров буду — и денег добуду.
- Здоровье не купишь — его разум дарит.
- Здоровьем слаб, так и духом не герой.
- Здоровью цены нет.
- Здоровье не купишь.
- Кто встал до дня, тот днем здоров.
- Кто не болен, тот здоровью цены не знает.
- Курить — здоровью вредить.
- Не больной привередлив — боль.
- Не всякий умирает, кто хворает.
- Нездоровому все немило.
- Не помер Данила, а болячка задавила.
- Не рад больной и золотой кровати.
- Несладко, неладко, зато здорово.
- Не спеши умирать, еще належишься.
- Не спрашивай здоровья, гляди в лицо.
- Не спрашивай у больного здоровья.
- От здоровья не лечатся.
- Пока сердце не заболит, глаза не плачут.
- Раньше смерти не умрешь.
- Ребенком хил, так взрослым гнил.
- С курами ложись, с петухами вставай.
- С поста не мрут, а от обжорства мрут.
- Сама болезнь скажет, чего хочет.
- Свою болячку чужим здоровьем не лечат.
- Сладко естся, так плохо спится.
- У кого болит, тот и кричит.
- У кого болят кости, тот не думает в гости.
- У кого что болит, тот про то и говорит.
- Увечье — не бесчестье.
- Ум да здоровье дороже всего.
- Умеренность — мать здоровья.
- Уходила, умучила, согнула да скрючила.
- Хвораю — ем по караваю, не могу — ем по пирогу.
- Хороший повар стоит доктора.
- Человек стареет, болезнь молодеет.
- Чистая вода — для хвори беда.
- Баня парит, баня правит.
- Анкета не прибавит века.
- Баня — мать вторая.
- Баня — мать наша: кости распаришь, все тело поправишь.
- Верь не болезни, а врачу.
- Горьким лечат, а сладким калечат.
- Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.
- Есть болезнь — есть и лекарства.
- И собака знает, что травой лечатся.
- Играй — не отыгрывайся; лечись — не залечивайся!
- Кроме смерти, от всего вылечишься.
- Лук да баня все правят.
- Лук с чесноком — родные братья.
- Лук — от семи недуг.
- На болячку не молись, а лечись.
- Наешься луку, ступай в баню, натрись хреном да запей квасом.
- Не то зелье, чтоб в землю, а то, чтоб жилось.
- Не тот болен, кто лежит, а тот, кто над болью сидит.
- Нельзя исцелить, так можно отрубить.
- Ранить легче, чем лечить.
- Та душа не жива, что по лекарю пошла.
- Тяжело болеть, тяжело и над больным сидеть.
- У всякой лекарки свой препарат.
- Хрен да редька, лук да капуста лихого не допустят.
- Чеснок да редька — так и на животе крепко.
- Морковь прибавляет кровь.
- Ешь правильно — и лекарство не надобно.
- Зелень на столе — здоровье на сто лет.
- Ешь досыта, а работай до поту.
- Через рот сто болезней входит.
- Не ложись сытым — встанешь здоровым.
- Хорошо прожуешь — сладко проглотишь.
- Дома ешь, что хочешь, а в гостях — что велят.
- Знайка дорожкой бежит, а незнайка на печке лежит.
- Без уменья и сила ни при чем.
- Совет хорош, а дело лучше.
- Терпенье и труд все перетрут.
- Ты пожалей — и тебя пожалеют.
- Здоровье в порядке — спасибо зарядке.
- Кто крепок плечом, тому и ноша нипочем.
- Больному и мед не вкусен, а здоровый и камень съест.
- Лекарств тысяча, а здоровье одно.
- Сидит раскис, по бокам развис.
- Никто не позаботится о тебе лучше, чем ты сам.
- Кто спортом занимается, тот силы набирается.
- Счастливые часов не наблюдают.
- Радость молодит, горе старит.
- Ржа ест железо, а печаль — сердце.
- Мужество делает ничтожным удары судьбы.
- Оружие слабого — жалоба.
- Сильный телом победит одного, сильный духом — тысячи.
- Смех — здоровье души.
- Где песня льется, там здоровье живется.
- Мудрый человек предотвращает болезни, а не лечит их.
- Если не бегаешь, пока здоров, забегаешь, когда заболеешь.
- В какой день паришься — в тот день не старишься.
- Не вовремя старость, не к делу хворь.
- Не годы старят, а жизнь.
Следующая пословица
Вас убьёт не тот медведь, которого вы видите. Эскимосская.
Дай человеку рыбы, ты прокормишь его на один день. Научи его ловить рыбу, накормишь на всю жизнь. Эскимосская.
Девушка, никогда над старухой не смейся, ведь скоро и сама усохнешь, как месяц. Долганская.
Дети, которые дразнят стариков, вырастают глупыми людьми. Эвенкийская.
Голодной болезнью болеть тяжело. Коми.
Гостя встречай с радостью. Эвенкийская.
Будешь оленя беречь, он сбережёт тебя в пургу. Эвенкийская.
В беде друг подмога. Ненецкая.
Веревка рвется, где тонко, нож ломается у конца. Якутские.
Виден молодец по внешности. Якутские.
В глаза он прямой, как стрела, а за глаза; изменчивый, как смола. Нганасанская.
Для голодного всякая еда вкусна. Якутские.
Для еды малая семья хороша, для работы — большая. Якутские.
До падения топора бревно отдыхает. Якутские.
Единство братьев крепче каменного утёса. Ненецкая.
В семье, где люлька не пустует, нет места тоске и унынью. Ненецкая.
Если будешь бросать кости на землю, дух охоты Хинкген рассердится и тебе на охоте не будет удачи. Эвенкийская.
Если дело делаешь от души, то короче покажутся и дороги. Долганская.
Если есть горбушка хлеба, то и под елью рай. Коми.
Если на охоте ничего не добудеш; не ругай те места и ту землю, где охотился. Дух охоты услышит тебя и на долго убежит от тебя. Эвенкийская.
Если найдется нож, то найдутся и ножны. Якутские.
Если ты женщина, ешь остатки. Чукотская.
Есть ты можешь, а работать нет. Эвенкийская.
Жену потеряешь ; потухнет огонь. Эвенкийская.
Женщина растит человека. Эвенкийская.
И от хорошего худое дитя родится. Якутские.
Из озера не вылавливай всю рыбу, оставь и своим потомкам. Эвенкийская.
Как олень гордо несёт голову свою, так же высоко держи своё имя. Эвенкийская
Клеить разбитый лук ; маять себя. Эвенкийская.
Когда убьёшь дикого оленя, после еды все кости собери и положи в лабаз. Когда укусит вошь, поцарапаемся. Якутские.
Когда человек лжёт, то ему никто не верит, его презирают и обходят стороной. Эвенкийская.
Корми пса из щенка, если хочешь иметь хорошего дружка. Долганская.
Кто заставляет оленуху работать тяжко, не видать тому телёнка от этой важенки. Эвенкийская.
Кто часто заглядывает в стакан, тот долго не проверяет свои капканы. Долганская.
Кто часто меняет решение, не заслуживает уважения людей. Нганасанская.
Ленивый человек похож на оленя, который последним идёт по протоптанной дороге аргиша. Эвенкийская.
Ленивый человек, как рыба, плывущая по течению. Ненецкая.
Меньше языком болтай, больше работай. Эвенкийская.
Муж без жены ; сирота. Эвенкийская. Мужчина должен быть бесстрашным, а женщина умной, как росомаха. Долганская.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Пословицы и поговорки о дружбе и вражде.
Пословицы и поговорки.
Подборка пословиц и поговорок для отработки орфограмм в начальной школе.
Пополнять активный словарный запас учащихся пословицами и поговорками; уточнять значения некоторых из них; учить детей самостоятельно искать необходимую информацию с использованием различных источнико.
Предмет: литературное чтениеКласс: 3Тип урока: изучение нового материалаТема: Пословицы и поговорки русского народа. В. И. Даль – собиратель пословиц русского народа.Цели: Образовательные.
Цели: Образовательные:Пополнять активный словарный запас учащихся пословицами и поговорками; уточнять значения некоторых из них; учить детей самостоятельно искать необходимую информацию с использовани.
Источник
За 55 лет жизни в Туве не помню обид на местное население — исследователь русского фольклора
Готовится к выходу издание пятого тома этимологического словаря тувинского языка, составленного известным ученым-тюркологом, профессором Борисом Татаринцевым. В книгу, куда вошли слова на букву «с», планируется выпустить к 80-летию доктора филологических наук, заслуженного деятеля науки Тувинской АССР. Борис Исаакович был истинным патриотом тувинского языка, который старался докопаться до значения старых слов, чтобы раскрыть их значение и сохранить, считает супруга учёного известный российский тувиновед, филолог, литературовед и литературный критик, этнограф, исследователь старообрядчества и русского фольклора в Туве Маргарита Татаринцева: