В.и.даль. пословицы русского народа

25 полных версий поговорок

Издревле русский народ славился своими традициями и культурой. Все это отразилось в пословицах. В них запечатлена вся история русского народа в пословицах и поговорках.

Но далеко не всем известны полные версии этих популярных образчиков народного поэтического творчества. А ведь целиком изречение порой несёт иной смысл:

  1. Бабушка гадала, надвое сказала, то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.
  2. Везет, как субботнему утопленнику – баню топить не надо.
  3. Где тонко, там и рвётся, где толсто, там и наслаивается.
  4. Горбатого могила исправит, а упрямого – дубина.
  5. Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.
  6. За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да своё.
  7. И слепая лошадь везёт, коли зрячий на возу сидит.
  8. Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.
  9. Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.
  10. Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся.
  11. На (обиженных) сердитых воду возят, а на добрых сами катаются.
  12. Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит.
  13. Новая метла по-новому метёт, а как сломается — под лавкой валяется.
  14. От работы кони дохнут, а люди – крепнут.
  15. Повторение – мать учения и прибежище для лентяев.
  16. Под лежачий камень вода не течёт, а под катящийся – не успевает.
  17. Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.
  18. Рука руку моет, да обе свербят.
  19. Свой глаз – алмаз, а чужой – стекло.
  20. Собаку съели, хвостом подавились.
  21. Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет.
  22. У страха глаза велики, да ничего не видят.
  23. Ума палата, да ключ потерян.
  24. Хлеб на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска.
  25. Хлопот полон рот, а прикусить нечего.

Таким образом, поговорка – краткое присловье, житейская характеристика, закрепившийся в коллективной памяти народа афоризм. Веками люди наблюдали друг за другом, давали оценку своим действиям, поступкам, качествам.

Постепенно сложились устойчивые словесные формулы, которые, благодаря своей точности и выразительности, так полюбились людям, что стали использоваться постоянно. Их мы и называем поговорками.

  • Аникин В. П. Пословицы и поговорки // Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. — М.: Учпедгиз, 1957. — С. 15.
  • Морохин В. Н. Введение // Малые жанры русского фольклора / Сост. В. Н. Морохин. — 2‑е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1986. — С. 5. — 399 с.
  • Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 435—437. — 1596 с. — ISBN 5–93264-026‑X;
  • Рыбникова М. А. Русские пословицы и поговорки / АН СССР, Институт мировой литературы имени А. М. Горького. — М.: Издательство АН СССР, 1961.
  • Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: «Просвещение», 1974. — С. 172.
  • Толковый словарь русского языка. Т. 3. П – Ряшка / гл. ред.: Б. М. Во­лин, Д. Н. Ушаков; под ред. Д. Н. Ушакова. – Москва: Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1939.
  • Фелицына В. П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь / Институт русского языка имени А. С. Пушкина; Под ред. Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова. — М.: Русский язык, 1988. — 272 с.

Классификация поговорок

Все поговорки можно условно поделить на тематические группы. Иногда хрестоматии включают в себя такие разделы, как «Пословицы о труде», «Пословицы о храбрости», «Пословицы о вере» и т.д.

Учёные-фольклористы заметили, что картина мира в восприятии любого народа делится на два полюса: «доброе»-«худое» и, в связи с этим, предложили разбивать все имеющиеся единицы текста на антонимические пары:

  • «лень-трудолюбие»;
  • «ум-глупость»;
  • «сила-слабость»;
  • «правда-ложь».

Такой путь оказался продуктивным. Сегодня мы можем уверенно говорить о том, что для русского человека хорошо, а что плохо, какие черты характера украшают нас, а какие – портят.

Поговорки рассматриваются либо отдельно (как малый жанр фольклора, приближенный к фразеологизмам), либо в одном семантическом поле с пословицами.

Для них тоже характерны такие черты, как оценочность, разбиение на антонимические пары. Важным признаком жанра является его юмористическая (ироническая) составляющая.

Устное народное творчество русского народа

Устное народное творчество представляет собой обширный пласт русской культуры, формировавшийся на протяжении многих столетий. В произведениях русского фольклора отражаются многие чувства народа и его переживания, история, серьезные раздумья о смысле жизни, юмор, веселье и многое другое. Большинство произведений устного народного творчества существуют в стихотворной форме, которая позволяла их хорошо запоминать и передавать из поколения в поколение в устной форме.

К малым жанрам фольклора относятся небольшие по объему произведения: частушки, потешки, прибаутки, пословицы, загадки, колыбельные песни, небылицы, скороговорки. Иногда их относят к детскому фольклорному творчеству, потому, что знакомство человека в давние времена с этими произведениями происходило в том возрасте, когда он еще даже не разговаривал. Эти произведения интересны своей яркостью, доступностью, понятной для всех формой.

Русские народные пословицы

Русские пословицы и поговорки — представляют собой краткое, ритмически организованное, образное народное высказывание часто назидательного, поучающего содержания, это своеобразные народные афоризмы. Часто состоят из двух частей, подкрепленных рифмой, имеют ритм, характерную аллитерацию и ассонансы.

Подробнее >>

Русские народные потешки

Народные потешки – рифмованные коротенькие истории, песенки и стишки, сочетаемые с простыми движениями, предназначенные для развлечения ребенка, тренировки его памяти, развития мелкой моторики рук и координации движений, гармоничного развития ребенка в целом, посредством ненавязчивой игровой формы.

Подробнее >>

Русские народные прибаутки

Прибаутки или забавушки – маленькие смешные часто рифмованные произведения, рассказывающие в яркой, занимательной форме об интересных событиях, произошедших с её героями. Отличаются динамичным содержанием, энергичными поступками героев, призваны заинтересовать ребенка, развить его воображение, принести позитивные эмоции.

Подробнее >>

Русские народные небылицы

Русские народные небылицы — небольшие по объему сказочные истории, иногда поданные в рифмованной форме, сюжет которых построен на бессмысленных, неподдающихся логике событиях. Их задача – развеселить слушающего, привить ребенку чувство юмора, логику, фантазию и развить весь процесс мышления в целом.

Подробнее >>

Русские народные скороговорки

Русская скороговорка – короткая шуточная фраза, построенная на сочетании труднопроизносимых звуков, придуманная нашими предками для развлечения и используемая сейчас для коррекции проблем с речью и дикцией.

Подробнее >>

Русские народные частушки

Русские частушки — широта души русского человека, его тонкое чувство юмора и красота поэтической души в коротких, хлестких, берущих за душу, заставляющих смеяться и плакать в мелодичных рифмованных четверостишиях.

Подробнее >>

Русские народные загадки

Русская загадка – вопросительное иносказательно описание предметов и явлений, особый вид развлекательного, острословного жанра, призванный заставлять человека думать, проявлять сообразительность, развивать его память и внимание. Подробнее >>

Подробнее >>

Русские народные колыбельные песни

Русская колыбельная – тихий, ритмичный и мелодичный напев, призванный успокоить ребенка и уложить его спать, сопровождающийся легким покачиванием детской колыбельки.

Подробнее >>

schci.ru

Особенности русских поговорок

Поговорка – это устойчивое словосочетание, кратко описывающее определённые жизненные моменты в яркой образной форме. Поучать слушателя, преподнести ему мораль – не является её задачей.

С поговорками каждый человек сталкивается ежедневно. Возможно, многие не замечают, как сами употребляют такие высказывания в повседневном лексиконе. Например:

  • «Он из деда верёвки вьёт»;
  • «Математика для меня – тёмный лес»;
  • «Она тебе такую свинью подложила!»;
  • «Поездка эта влетела нам в копеечку»;
  • «Я сыт по горло твоими обещаниями»;
  • «Надо вывести его на чистую воду» и т.д.

Время появления первых русских поговорок остаётся секретом. Утверждать можно лишь, что это было очень давно, около десяти веков назад. Автором поговорок стал не конкретный человек, а русский народ.

Таким способом люди описывали закономерные ситуации и события, свои обычаи и традиции, особенности природы, характер экономики. С помощью поговорок они высмеивали врагов или стыдили людей за пороки: злость, грубость, лень, зависть.

Существует особый и очень распространённый вид поговорки — ходячее выражение, недоразвившееся до полной пословицы, новый образ, замещающий обычное слово (например, «лыка не вяжет» вместо «пьян», «пороха не выдумал» вместо «дурак» и т.д.).

Примеры:

  • Как снег на голову
  • Когда рак на горе свистнет
  • Лыка не вяжет
  • Остаться у разбитого корыта
  • Подвести под монастырь
  • Семь пятниц на неделе
  • Собака на сене.

Обратите внимание – у поговорки может быть прямой смысл (он связан с историческими условиями – например, «засучив рукава»: в Древней Руси одежда была с длинными рукавами, и перед началом работы их нужно было засучить, поднять складками), но нам всё же интереснее познать переносный смысл («засучив рукава» – значит, работать добросовестно, старательно, с усердием). Но как раз в этом и состоит занимательность поговорок! Прямой смысл кажется порой таким забавным и нелепым

Но как раз в этом и состоит занимательность поговорок! Прямой смысл кажется порой таким забавным и нелепым.

СТАРИННЫЕ СЛАВЯНСКИЕ ПОГОВОРКИ ЦЕЛИКОМ

СТАРИННЫЕ СЛАВЯНСКИЕ ПОГОВОРКИ ЦЕЛИКОМ

Лиха беда почин – есть дыра, будет и прореха. Лиха беда начало, а там уж близок и конец. Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся.

На чужой каравай рот не разевай пораньше вставай да свой затевай. Не все коту масленица, будет и великий пост. Не печалится дятел, что петь не может его и так весь лес слышит. Новая метла по-новому метёт, а как сломается – под лавкой валяется. Один в поле не воин, а путник. От работы кони дохнут, а люди – крепнут. Палка о двух концах – туда и сюда бьет. Повторенье – мать ученья и утешенье дураков. Повторенье – мать ученья и прибежище для лентяев. Пьяному море по колено, а лужа – по уши. Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена. Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой. Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит. С пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком свяжешься – в навозе окажешься. Семь бед – один ответ, восьмая беда – совсем никуда. Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает. Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет. Тише едешь – дальше будешь от того места, куда едешь. У страха глаза велики да ничего не видят. Ума палата да ключ потерян. Хлеб на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска. Чудеса в решете – дыр много, а выскочить некуда. В здоровом теле здоровый дух – редкая удача. Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет тому оба. В семье не без урода, а из-за урода всё не в угоду. Голод не тётка, а родная мать. Ударили по одной щеке – подставь другую, но не позволь себя ударить. Смелого пуля боится, а труса и в кустах найдёт. Аппетит приходит во время еды, а жадность – во время аппетита. Как с гуся вода, с тебя худоба (банная поговорка). Где кто родится, там и пригодится. И слепая лошадь везёт, коли зрячий на возу сидит. Добрый совет ко времени хорош. Всяк правду ищет, да не всяк её творит. Всякая птица своё гнездо любит. Где сосна взросла, там она и красна. За морем веселье, да чужое, А у нас и горе, да своё. Родная сторона – мать, чужая – мачеха. Живем хлеб жуем – а иногда и подсаливаем. Ласковый телёнок двух маток сосет, а бодливому и одна не дает. Язык мой враг мой – прежде ума глаголит. Не рыба не мясо – не кафтан не ряса. Рука руку моет – а вор вора кроет. Рука руку моет – и обе белы живут. От корма кони не рыщат, а от добра добра не ищут. Утро вечера мудренее – трава соломы зеленее. За битого двух небитых дают, да не больно-то берут. Двое третьего ждут, а семеро одного не ждут. Как ударишь, так и получишь – тем же концом по тому же месту. Шито-крыто, а узелок-то тут. Язык мой – враг мой прежде ума рыщет, беды ищет. Бедность – не порок, а вдвое хуже. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить. Гол как сокол, а остер как топор. Губа не дура . Два сапога пара, да оба левые. Девичий стыд – до порога – переступила и забыла. Дело мастера боится, а иной мастер дела. Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку. Дураку хоть кол теши – он своих два ставит. Комар лошадь не повалит пока медведь не подсобит. Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.

Пословицы и поговорки на разные темы.

Пословицы и поговорки о правде.

Кстати, а Вы замечали, что эти два понятия, практически всегда употребляются вместе. Почему? Да просто они настолько близки друг к другу, что часто даже трудно бывает их различить. Далеко не каждый человек сможет определить, что перед ним – пословица или поговорка

Да в принципе, для общения не столько важно правильно определить принадлежность фразы к тому или иному типу фразеологизмов. Намного важнее умение правильно употреблять их в речи, а для этого надо эти фразы знать, понимать и уметь правильно использовать

Давайте, все же уточним, чем различаются пословицы и поговорки, чтобы потом не возникало вопросов.

Пословицы — короткие народные изречения имеют буквальное или переносное значения и представляют собой законченные предложения. Пословица констатирует свойства людей или явлений, дает им оценку или предписывает образ действий. («В гостях хорошо, а дома лучше» – констатирует факт, «Куй железо, пока горячо» – предписывает образ действия).

Поговорка – языковой афоризм, отличающийся особой краткостью и имеющий только буквальное значение. Она не имеет обобщающего смысла и поучительной тенденции. (« Коса – девичья краса», « В тесноте, да не в обиде»; «Поживем – увидим»)

Пословицы и поговорки настолько близки друг к другу, что все эти отличия условны. Поэтому они образуют одну группу языковых афоризмов и обычно употребляются вместе и мы будем говорить о пословицах и поговорках в целом.

Все прекрасно понимают, что формирование личности идет через овладение родным языком. Ни в одной из форм языкового творчества народа не проявляется так ум народа, национальная история, быт, мировоззрение, как в пословицах и поговорках.

«Пословица тем и хороша, что в ней почти всегда, несмотря на то, что она короче птичьего носа, есть нечто, что ребёнку следует понять: представляет маленькую умственную задачу, совершенно по детским силам»,- о К. Ушинский. Именно поэтому значение пословиц и поговорок в развитии детей трудно переоценить.

Очень часто, особенно для дошкольника, та маленькая задача, которую представляет собой понимание смысла пословицы, перерастает в довольно трудную задачу. Понять скрытый подтекст ребенку не всегда легко и здесь очень важна помощь взрослого. Объяснить, научить правильно понимать и использовать – это наша задача. Обогащая речь ребенка пословицами и поговорками, мы помогаем малышу стать умнее, потому что сразу выполняем несколько задач:

  • Развиваем речь малыша,
  • Расширяем словарь ребенка, обогащая его афоризмами, новыми словами,
  • Учим видеть скрытый подтекст в речи, понимать переносный смысл слов,
  • Развиваем память ребенка, ведь пословицы и поговорки обычно легко запоминаются и увеличивают объем памяти,
  • Развиваем интерес к истории своего народа, на основе фактов или слов, использованных в пословицах.

Фольклорные афоризмы играют важную роль в обучении ребенка. Начиная с детского сада, мы знакомим детей с пословицами и поговорками, употребляем их в речи сами и дети непроизвольно запоминаю их. Но кроме всего этого, пословицы и поговорки – отличный материал для развития навыков чтения, техники чтения, памяти. Их можно и нужно использовать на уроках, на самых разных занятиях и разными способами. Дальше мы рассмотрим, как можно использовать пословицы и поговорки для развития техники чтения ребенка.

Мудрость народная в пословицах и поговорках

Часто разговаривая друг с другом мы используем в своей речи пословицы и поговорки. Но согласитесь со мной, что без их использования наша речь не будет такой яркой и образной, ведь они придают ей меткость и оригинальность. Поэтому представить русский язык и нашу речь без пословиц и поговорок просто невозможно. А также, мы через них узнаем о народной мудрости, нравственных устоях и заповедях. Ведь все это накапливалось веками.

Хотя появление пословиц и поговорок относится к глубокой древности. Они смогли пронести через века всю накопленную мудрость, которая заключалась в фольклоре, что помогло ей остается живой и актуальной до сих пор. Возможно, многие из Вас находили ответ или решение на поставленные вопросы, через пословицы и поговорки, так как часто они содержат в себе прямой совет, этим подсказывая нам, как поступить в ситуации, то есть они в своем роде помогают нам жить

Обратите внимание, что мы ведь их не вспоминаем без повода или без причины, а используем в тот момент, когда пословица или поговорка помогает нам избежать лишних слов, так как в ней заключен весь смысл

Если классифицировать пословицы и поговорки, то их можно разделить на несколько групп — о природе, здесь они будут включать растения и животные, птицы, рыбы; о труде и об отношении к нему; об отношениях между людьми, о любви и вере, о чувствах. То есть мы можем использовать при любых обстоятельствах пословицы и поговорки. Хотя порой нам сложно определить, где пословица или поговорка, потому, как они очень близки друг к другу, но тем не менее мы используем их.

Напомню Вам, что такое:

пословица — короткие народные изречения, которые имеют буквальное или переносное значения и представляют законченные предложения. Например, — «в гостях хорошо, но дома лучше».

а поговорка — это языковой афоризм, который отличается особой краткостью и имеет только буквальное значение. Например, — «поживем — увидим».

А, знаете, что и о пословицах и поговорках есть свои пословицы и поговоркию Предлагаю Вам несколько:

— Пословица не даром молвится.

— Пословица — мудрость народов.

— Стара пословица, да про новое молвится.

— Поговорка — цветочек, пословица — ягодка.

— У каждого Егорки свои поговорки.

— Красна речь поговорками.

А, в начале ХХ века выпустила большую серию рекламных открыток с русскими пословицами и поговорками, а эскизы исполнил известный художник Табурин Владимир Амосович (1880 — 1954).

Еще можете почитать русские пословицы и поговорки на сайте: poslovitza.ru. Здесь, Вы найдете пословицы и поговорки со всего мира. Посетите.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Дети и родители
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: